#陈氏现代汉语电子辞典#体育赛事解说“打破”劲词的矛盾乱象
时逢(北半球)初夏时节,户外温度不断攀升;国际田联又开启了一年一度的钻石联赛的分站赛事大幕。全球顶级的运动员济济一堂、铸就了世界田径最高水平的系列大奖商业赛事,激烈刺激的比赛盛况让现场和通过电视实况转播观看的观众看的如醉如痴、群情呐喊、热血贲张;透射着崇尚健康、不断突破生理极限的人类追求,体现着奥林匹克“更快、更高、更强、更团结”的口号精神....
但凡体育比赛,特别是田径赛事,就离不开两个“数”:
1)“序数”,即:第一、第二....第八(名)等等,它用来对参加完(某场/某站)全程比赛运动员的最终成绩进行排序;(其)序数越小者,成绩越好、名次越靠前。第一(名)者即为比赛的优胜者、俗称“冠军”,第二(名)为“亚军”,第三(名)为“季军”....
飞人博尔特的王者气势
“闪电”博尔特
——这些反映/记录有关赛事、赛况和成绩的第一种“序数”表述,在现场/实况转播解说的解析、传播交流和观众的理解互动中,其语义的确切性和单一性,通常情况下,没有任何歧义和疑问。
2)“基数(值)”。它在特定的(标准)场地和天气条件(顺/逆风,风速)、器械(田赛投掷项目中所用器械的重量、尺寸等)、性别等的限制性规定的约束下,用其取得的实际有效成绩的(统一公正)测量所得基数值的大小来反映和记录参赛运动员在某项运动中所取得的历史成绩;并与人类体育运动赛事的历史纪录相比较,得出诸如(打破/创造)“新的”“世界纪录”/“奥运(会)纪录”/“赛会(世锦赛/钻石联赛)纪录”等等荣誉称号。
众人只能望其项背的飞人博尔特
东京奥运会4x100米男子接力决赛终点掠影
通常情况下,涉及体育赛事成绩/纪录的“基数(值)”的(形容词/副词,定语/状语)表述,一般也不会产生歧义或者是误导;
可是,现在央视体育频道的田径赛事现场/实况转播的解说员们,工作非常“与时俱进”,非常喜欢高频度地使用一些非常“时髦”“劲爆”的热词来烘托、渲染赛场的紧张热烈气氛,扇动广大受众的兴奋、激越贲张情绪。譬如,昨日(11日)晚间和今天下午,央视5+“体育赛事”的“钻石联赛·罗马站精选”转播解说中,主持人邵圣懿就有如下的现场解说:
“他是世锦赛男子3000米障碍赛,有能力打开8分大关的选手”。
“美国选手XXXXX是世界上女子撑杆跳仅有的能够打开5米大关的3个选手之一....”
“(钻石联赛·罗马站)男子5000米的冠军打开了12秒33大关....”
“美国的科尔利是今晚罗马站男子飞人大战是唯一一个打破10秒大关的选手,他的最终成绩是9秒92....”
邵圣懿反反复复重念的“打破....大关”表述,确实很“煽情”、很“鼓舞人心”;不过,当你仔细咂摸(山东土语,即“琢磨”“品味”“思辨”,等等)后,却会发现:
同一个“打破....大关”句式,在田赛场和径赛(跑道)上的语义含义却是根本不同、截然相反的,其所要表述、赞美的傲人、或者创造新的世界纪录的运动成绩的关键“基数(值)”的大小、高低,其语义和反映运动技能的意涵是截然相反的:
1)径赛(跑道)项目中,运动员在赛场比赛中完成运动距离所耗费的时间,即“基数(值)”,越大,则其成绩越差、名次越靠后;反之,其耗费的时间,即“基数(值)”,越少,则其成绩越好、名次越靠前;同一赛事赛场上,用时最少者才是冠军。
譬如:在北京奥运会男子百米飞人大战中,牙买加选手博尔特以9″69的成绩轻松夺金;理查德-汤普森以9″89获得亚军,季军迪克斯的成绩为9″91。
傲视群雄:王者博尔特的霸气
分毫不差,中国田径男子接力队
2)田赛项目中,运动员赛场比赛中跳跃、投掷的高度/距离,即“基数(值)”,越大,则其成绩越好、名次越靠前;反之,其跳跃、投掷的高度/距离,即“基数(值)”,越少,则其成绩越差、名次越靠后。譬如:
i)“2008年北京奥运会男子跳高的冠军是希尔诺夫他来自俄罗斯,夺冠成绩是2.36米;银牌的获得者是来自英国的马森,成绩是2.34米;铜牌的获得者是俄罗斯的里巴科夫。”
奋力一跃的女子跳高运动员
ii)男子跳远世界纪录是8米95,1991年,在东京田径世锦赛上,美国人鲍威尔跳出了8米95的成绩;东京奥运会男子跳远决赛,古巴天才埃切瓦里亚跳出8米41,但最后一跳,希腊名将滕托格娄也跳出8米41,从第4到第1,因为第二好成绩更出色,滕托格娄最终夺金,太戏剧性了。
纵身一跃
全力以赴
iii)“第一个女子铅球世界纪录是10.15米(Violette Gouraud-Morris,1924年7月14日法国巴黎)。第一个女子铅球奥运会纪录是13.75米(法国人奥斯特迈尔,第14届奥运会)。女子铅球世界纪录是22.63米(前苏联人纳塔丽亚-里索斯卡娅,1987年6月7日)....”
东京奥运会女子铅球冠军巩立姣
因此,在两个其衡量运动员运动成绩和运动技能的“基数(值)”意义截然相反、完全不同的田赛和径赛(跑道)场上,却用同一个“打破....大关”句式来表述、或者赞美不同(田赛/径赛)项目优秀运动员的优异成绩,不仅是荒谬可笑的,而且也无法突出不同项目的运动魅力,更不符合我们汉语的语言特征、而可能误导中小学生和广大受众。
窃以为,在田径赛场上,除了产生了新的某项某种赛事记录时可以共同使用“打破....纪录”的解说而不会产生歧义以外,在田赛场和径赛(跑道)的解说词,则应该分别采用区别、确切、无歧义的解说词,譬如:
i)径赛(跑道)项目中,用“闯入/跑进....大关”:“中国的短跑名将苏炳添是男子100米比赛第一位闯入/跑进9秒83大关的黄种人....”
苏炳添的怒吼
ii)田赛项目中,用“打破....大关”:“1970年11月8日在湖南长沙的田径比赛中,我国福建省优秀的男子跳高运动员倪志钦以2.29米的优异成绩,打破了由前苏联运动员布鲁梅尔保持的男子跳高的2.28米大关;成为中国第一个打破男子跳高世界纪录的运动员。”
农家麦场上的跳高赛场
本拙文所用照片皆源自网络,其版权归原作者所有;若涉侵权,请予删除!
[注:本文部分图片来自互联网!未经授权,不得转载!每天跟着我们读更多的书]
互推传媒文章转载自第三方或本站原创生产,如需转载,请联系版权方授权,如有内容如侵犯了你的权益,请联系我们进行删除!
如若转载,请注明出处:http://www.hfwlcm.com/info/250676.html