我们常用的“六神花露水”英语真的不是 Six Gods water!
请点击右上角蓝色“+关注”,私信回复“福利”有惊喜,领取免费1v1外教课程+20G英语资料新人大礼包。
夏天来了,我们的老朋友蚊子也回来。必叔最喜欢就是用六神花露水驱蚊,那这个六神花露水的英语翻译是什么呢?假如我们用six gods water外国人可能不会明白。
顺便再学习一些关于英语数字词汇翻译吧!
Liushen Florida water
首先必叔用的六神花露水可不能简单的用six gods water翻译。它在国外是有官方的翻译,你们要认真学好。
六神花露水正确的翻译是:“Liushen Florida water.”有的同学可能会好奇,为什么六神可以用liushen florida翻译却不能用six gods翻译?
其实"Florida water"在国外是一种香水,它具有清新的柑橘和花香调。它起源可以追溯到19世纪的美国佛罗里达州,一开始是意大利移民制作,后来在美国和拉丁美洲流行起来。
Florida water 是一种多功能的香水,可以用于个人护理、驱蚊避虫等多个方面。
例句:
Liushen florida water is so useful in Summer for it can repell mosquitos.
six and two threes
for nothing有两个意思,一个是免费、另外一个是徒然。如果
这句话是一句俚语,不过它可不是让你算数。有不少同学可能会理解成二乘以三等于六
为了大家能更好的理解这句俚语,必叔找来了国外牛津词典的中英双译。
a situation in which the alternatives are considered equivalent.
被认为是对等的一种情况。
所以six and two threes换成我们中文的话就是半斤八两!同样在英语语法中还有一句相类似的英语短语,不过表达稍微会长一丢丢。但是它们的意思是一样的。
six of one and half a dozen of the other.这句短语直接翻译就是:一个人是六个和另外一个是半打。在外国的计量单位六个等于半打。
两个是完全相同的,只不过说法用词有所差别。故老外引申为比喻两种东西一模一样。这和上面的半斤八两,有异曲同工之妙。
例句:
We can play basketball or badminton,it’s six and two threes to me.
eleventh hour
在外国中eleventh hour也不是那么简单的哟,正常情况下它的确表达的是11点。但是它背后还存在一个意思。
细心的同学可能会发现,11点距离12点只有一小时。如果有些事情着急要12点完成是不是就相当的不够时间呢?后来老外就把eleventh hour引申为“千金一发、危难紧急之时”。
例句:
He postponed his trip at the eleventh hour.
watch your six
不知道同学们有没有曾经在美剧中听到老外说“watch your six”呢?它的意思可不简单,千万不要天真的以为six就是代表着数字6。
watch your six这句短语也曾经出现在漫威的电影中。你知道这句话真正的意思吗?
现在必叔跟你科普一下,在海峡对面美丽国的空军是最早创作并使用。一开始watch your six是使用在战场的。
空军的飞行员在交战的时候会有一个盲点,它就是自己的正后方。可是交战的时候敌人最先攻击的地方就是后背。
因为时钟的6点钟方向,是正后方。所以老外的空军就使用watch your six来提醒战友小心自己的正后方或者后背。
渐渐的老外们还延伸有让人“做事小心”的意思!
例句:
You must watch your six so as not to fall down.
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【0元外教课免费领】
私信暗号大惊喜,私信小编“福利“即可0元领取488元的外教课程学习大礼包!
(先到先得,限量10份哟!!
[注:本文部分图片来自互联网!未经授权,不得转载!每天跟着我们读更多的书]
互推传媒文章转载自第三方或本站原创生产,如需转载,请联系版权方授权,如有内容如侵犯了你的权益,请联系我们进行删除!
如若转载,请注明出处:http://www.hfwlcm.com/info/187446.html